在我這一輩子之中,有個回憶我想是永遠忘不掉的。昭和二十五年……也就是戰爭結束五年後的六月,我們四、五名學生坐上法國籍船隻的四等船艙前往馬賽。目的是為了要去留學。
目前分類:未分類文章 (964)
- Dec 10 Tue 2013 23:37
求助日文高手翻譯
- Dec 10 Tue 2013 23:25
很急!!精通日文的大大們幫我檢查一下翻譯是否正確!!
1964年(ねん)10月(がつ)1日に東京(ついたちにちとうきょう)のオリンピック(おりんぴっく)の前夜(ぜんや)にで 開通(かいつう) されして営業(えいぎょう)を始(はじ)めて、一本目の路線として、東京(とうきょう)と新大阪(しんおおさか)との間(あいだ)に の東海道新幹線(とうかいどうしんかんせん)で を連結(れんけつ)することになりました。のです。この路線(ろせん)も全世界(ぜんせかい)の一本目商業(しょうぎょう) 運営(うんえい)の高速鉄道(こうそくてつどう)システム(しすてむ)に を投(とう)じることになりました。です。現在日本(げんざいにほん)の境界国内(きょうかいこくない)では8本(ほん)条(じょう)の新幹線路線(しんかんせんろせん)がありって、皆は純粋(みなはじゅんすい)な旅客輸送(りょかくゆそう)サービスされている。 のため、その中(なか)には2本線マイナー路線(ほんろせん)の等級(とうきゅう)のわりに低(ひく)い「ミニ(みに)新幹線(しんかんせん)」を含(ふく)んでいる。みます。
- Dec 10 Tue 2013 23:08
中文翻日文 生日的祝福信 ( 千萬不要用翻譯機 )
久しぶりです、XXちゃん。
僕は台湾のファンです。
- Dec 10 Tue 2013 22:46
想要當日文的翻譯需要什麼樣的條件?
條件就是要把日文學到精通阿
而且聽力/口說/寫作/閱讀這種完全沒問題
- Dec 05 Thu 2013 00:16
請會日文的大大~可以幫忙翻譯一下嗎~
1.想問一下 特典付きご入場券的 說明/注意事項 在說什麼 ??
- Dec 04 Wed 2013 09:15
請幫我翻譯一下這段日文
液晶が角度によって見えにくくなっています
[液晶螢幕會依角度[視角]的不同而變得難以看清楚]
- Dec 04 Wed 2013 08:58
日文達人……翻譯機勿進
1、你二月來台灣,想去那些景點?
二月に台湾来る時、何処へ行きたいですか?
- Dec 04 Wed 2013 08:30
想請各位幫我翻譯"日本"繪師的講座(Pixiv)
您好,以下試譯,有些真的看不懂的我就沒翻了,
- Dec 04 Wed 2013 08:12
關於以下的日文內容之中文翻譯
お祝いが遅れてしまって残念でした。
おめでとうございます(○゜ε゜○)ノ~~
- Dec 04 Wed 2013 07:58
可以幫我翻譯以下日文嗎?謝謝~關於商品訂購
請問是否順利的收到了您所訂購的商品了呢?
萬分小心謹慎的將商品送達給您, 但
- Dec 04 Wed 2013 07:41
中翻日 請勿用翻譯機混充
やっとライブに聴きに行けました
台湾で数回のXXさんのライブを行われたのに
- Dec 04 Wed 2013 07:20
請幫我將中文翻譯成日文(勿用翻譯機)10點
"浜松工業高等學校的同學們,大家好,歡迎大家來到台灣。我是日語社社長,今天很高興能和吉他社合作,為大家帶來演出,我們今天所要表演的曲目是,五月天和凡人譜-等待春天的你,送給大家"
- Dec 04 Wed 2013 07:04
一篇日文作文翻譯....20點
ガオファミリーの建設に資金を供給するために、カーテンのように使用することを意図した。後で後でので政治的混乱の明治町(台湾料理家のよりサイズ)、及び日本の占領中に有名になった、台南(台南市ファーストクレジットユニオンの前身)会長呂Shize借入による債務を返済することができないことへの借入に対するガオファミリー与信ポートフォリオ、第二次世界大戦後のLushi澤名へのすべての最後の転送(AD 1950から1962年)、呂Shizeこの建物のレンタルチャイナエアライン、中国初の航空会社の従業員宿舎「使用」として。呂Shizeは、彼の息子卢金生医師の継承を死んだ後。
- Dec 04 Wed 2013 06:32
日文翻譯(有7句,最好是指定的那幾句)
日ごとにもっとあなたが好きです
- Dec 04 Wed 2013 06:09
害人之心不可有.防人之心不可無(日文)
- Dec 04 Wed 2013 05:36
求日文翻譯 中翻日 (20點)
清酒は日本の国の酒を称することができて、その消費量はビールに次いで、中国の古人は常に「人にとって食は何より重要だと言って、官はすでに酒は」を笑うため、3杯の酒は口に入れて、ただ酒は憂いが晴れて、日本の酒を代表することができて、きっと津々浦々に知れ渡っている清酒。清酒の主要な原料は米の食糧で、初期の日本人日本の冬の寒い気候に応じてため、日本料理の淡白な特色と、純血種の曲を育成する米を発展しだして麹の技術と清酒を醸造しに来ます。
日本の清酒は中国の紹興酒のに教えを受けて労働者法を醸造するで、黄の麹と酵母菌効果を利用して米を蒸す上に伝統の日本式アルコール性飲み物を醸造したので、米類に属して酒を醸造します。手続きを醸造して、米を洗って寒いなどの18のくどい手続きを浸して、入れる精密な米があります。その中の精密な白米、麹、米の曲と水は原料で、低温の下でアルコール〓発酵を行います。また圧搾、を通じて(通って)濾過、殺菌と熟成などの方法を明らかにして、しかし酒の液体のアルコールの濃度はおよそ18%(v/v)に達します。
- Dec 04 Wed 2013 04:35
請求中文翻譯日文...勿用翻譯軟體...贈20點
こんにちは、かつて貴校の日本語課程について問合せをした李小明と申します。貴校からのご返事が届き、ありがとうございました。日本語留学期間として、一カ月間の予定です。