不論你在什麼時候開始,
目前分類:未分類文章 (964)
- Nov 16 Sat 2013 01:24
激勵的話求中翻日(20點)
- Nov 16 Sat 2013 00:46
想請教各位日本大大翻譯日文句型
1.あなたは海外旅行をしたことがありますか。
(你有過海外旅行嗎?)
- Nov 16 Sat 2013 00:34
日文短句翻譯(大多是相似的句子)
A: 新幹線、満席だって行ってましたよ。
(新幹線即使客滿也會行駛喔)
- Nov 16 Sat 2013 00:14
翻譯社提供哪些服務
- Nov 15 Fri 2013 23:47
想請大大翻譯一下,中翻日~~日文名字
凛りん 奈な
- Nov 15 Fri 2013 23:21
日文短句翻譯(尊敬語)(日翻中)
みなさんに話されます。
- Nov 15 Fri 2013 23:09
請問一句日文的中文意思??
このみさとしは、平安無事なる人生に疲れ、前途に希望を失いつある兆である。今こそ心構えを一新すべき時である。
神的啓示昰:對於平安無事的人生感到疲乏, 是對於前途失去希望的徴兆。現在正是把心理準備煥然ㄧ新的時候。
- Nov 15 Fri 2013 22:49
可以幫我翻一下日文嗎
以「快樂地度過每一天」為主題,所有的女孩一定都能找到心目中那件完美的甜美服裝。
- Nov 15 Fri 2013 22:36
請問日語的人類怎麼寫
"人類"
在日文用 "人類" 寫 關於人時, 通常是用在談論 『人類歷史』,『人類演進』之類的話就用 "人類"
- Nov 15 Fri 2013 22:09
想請教一個日文辭彙
所謂的【たわい】是「確切的想法與態度」之意, 是名詞。
較常被使用否定形的【たわいがない】是「沒有確切的想法與態度」之意。
- Nov 07 Thu 2013 23:53
求助個位日文翻譯前輩,我的翻譯跟造句的部份的修改
一、乗りかかった船 (騎虎難下) 近口語:前近也不是,後退也退不了 瞭
- Nov 07 Thu 2013 22:27
翻譯日文(關於行李寄放)
お問い合わせありがとうございます。
非常感謝您來函//Or來電洽詢住宿事宜
- Nov 07 Thu 2013 21:06
徵求日文高手幫我翻譯自我介紹,不要翻譯網頁的
- Nov 07 Thu 2013 21:06
徵求日文高手幫我翻譯自我介紹,不要翻譯網頁的
- Nov 07 Thu 2013 19:32
[ 日文 ]求日文翻譯 中翻日
ご担当者様
- Nov 07 Thu 2013 17:37
請日文高手, 我想推薦日本網友來高雄, 求好翻譯
「高雄市はとても綺麗なところで、多くの建物が昭和の風情が溢れているけど、ものすごく現代化の所もたくさんあります。しかもここの人々はみんなとても親切で情熱的なのです。私は本当に島崎さん(あなた)が高雄市へ遊びに来てほしいんです。もし来てくれたら、きっと私の国である台湾に対する好感度がより一層アップなのでしょう。」
- Nov 07 Thu 2013 17:27
請幫我將這段話翻譯成日文,非常感謝(20點)
我是niconico聽您生放送的粉絲ゆみ桑,上次您在生放送中問我問題和關注我是哪裡人,非常感謝。
- Nov 07 Thu 2013 17:12
不被愛的才是第三者 日文
不被愛的才是第三者
- Nov 07 Thu 2013 15:20
求日文高手日文翻譯五句(短短的而已)
1.台湾大学は台中科技大学よりもっと有名です。