目前分類:未分類文章 (964)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

おんoon あらara ばざbaza なでnade

mauric03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

首先,不知該說這個主人是白癡還是可愛~

mauric03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

後面還有字嗎?(感覺好像有)

mauric03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

其實我也有過這樣的經歷......
他們的偏見非常嚴重

mauric03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.
上文:距離は遠いけれど 会いたいよ

mauric03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


因為您沒說歌曲名,黑子的籃球 OP1不知道是不是指以下這首?

mauric03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

誰是朋友我不知道.真的對方會把我當朋友嗎?作為一個藝人?

mauric03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

youtube上有他們的翻譯視頻喔^^

mauric03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你每次打的日文都是複製的吧,你自己會打日文嘛?

mauric03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


您好,以下試譯,請參考看看:)

mauric03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

実はこれら文句は他人に翻訳を頼んだ訳文ですので

mauric03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

強く願えば 必ず叶う(かなう)

mauric03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Hari Hangul Song
荷莉 韓字頌

mauric03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「みんな~ 一緒に寝ようか・・・ 

mauric03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

あの時君が見てた夢を追いかけて
僕等は今遠い道を步い始めてる

mauric03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.つぎの ぶんしょうは 山田さんが ヤンさんに 出した 手紙です。これを 読んで 後の しつもんに 答えなさい。

mauric03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.つぎの ぶんしょうは 山田さんが ヤンさんに 出した 手紙です。これを 読んで 後の しつもんに 答えなさい。

mauric03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

星糖你好

mauric03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

お世話になっております、本店夢展望です。
多謝照顧, 這是來自本店夢展望的信。

mauric03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

簡單翻譯如下:

mauric03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()